其实那个早上我很想死
鼻子過敏導致我呼吸困難
睡眠不足導致我嚴重頭痛
六點過後
老街有一座戲院
機場的人潮越來越多
我就像個拖著行李的殭屍
買了杯咖啡靜靜地喝
拿著個麵包靜靜地吃
然後吃止痛藥
我要等到手機電信諮詢中心營業
才能買預付卡
才能打電話詢問哪一家hostel有位收留我
才能離開機場
才能聯絡我的朋友
Common Area of Taipei Backpackers Hostel 台北橙舍 |
我當天約了朋友
中午在新竹見面
台北到新竹搭火車
差不多要一個半小時
Check-in 不到五分鐘
我其實很掙扎要睡覺還是去赴約
因為我真的很夠力累累累累累累累
可是由於我朋友是很久不見的大忙人
重點是我覺得她是很正的美女
想到這裡頭不痛了
所以還是到了車站搭了火車
結果啊啊啊啊啊啊
我是笨蛋我搭錯了火車
哈哈哈哈
台灣火車有很多種
有每一站都停的(慢-很便宜)
有只停主要站的(普通-普通)
有只停更主要站的(快-貴一點)
還有就是子彈火車 (很鬼快 - 很鬼貴)
不像馬來西亞的
只有每一站都停的笨烏龜
我搭錯什麼就不說啦
不然要打很長
可是沒有錯到很離譜
所以最後我還是看到了我朋友
她帶我去內彎
一個她帶了很多人去
去了很多次的地方 xD
新竹內灣車站 |
往內灣的火車
是比較舊式的
應該是到旅遊勝地的火車
所以車身有很多圖案
我忘了拍照,囧
可是也沒有很美
不過內灣很美
那天天陰陰的
溫度不會太冷也不會熱
可能不是假期
所以沒有什麼人潮
內灣的地方不大
可是也許離開城市
步調會放得很慢
總之感覺就是很輕鬆自在
內灣吊橋 |
內灣老街
它給我的感覺就是很樸實
沒有很華麗的建築物
帶有少少的日式風味
我只知道它是以客家民族為主
然後有很多小吃攤販
可是台灣那一條老街沒有小吃的啊?
內灣老街 |
比較特別的
應該就是野薑花粽子
吃起來很清新
我媽媽應該很喜歡
內灣戲院 |
歷史應該是很悠久的
然後裡面的裝潢都是很復古的
有很多舊式的電影海報
還有很多古早的物品
最開心的
就是當時梅花盛開
我應該是第一次看梅花
最開心的
就是當時梅花盛開
我應該是第一次看梅花
內灣梅花 |
內灣梅景 |
聽說也會有櫻花
可是應該還沒開
所以沒看到 =(
由於那天很累
所以特別沒有胃口
沒吃到很多小吃
過後我們就離開了
晚上逛了一下新竹市
到城隍廟邊看大戲邊吃東西
我胃口還是沒有很好
只吃了一點點
新竹火車站 |
晚上風很大
吃了雪糕特別的爽
再談談笑笑過後
然後就自己搭車會台北
急補睡眠!
我最近很喜歡這首歌
Come On Eileen - Dexy's Midnight Runners
Poor old Johnny Ray
Sounded sad upon the radio
He moved a million hearts in mono
Our mothers cried and sang along
And who'd blame them?
Now you're grown, so grown
Now I must say more than ever
Go, toora loora toora loo-rye-aye
And we can sing just like our fathers
Come on, Eileen
I swear (well, he means)
At this moment you mean everything
With you in that dress
My thoughts, I confess, verge on dirty
Ah, come on, Eileen
These people around here wear beaten-down eyes
Sunk in smoke-dried faces
They're so resigned to what their fate is
But not us, no, not us
We are far too young and clever
Remember, toora loora toora loo-rye-aye
Eileen, I'll hum this tune forever
Come on, Eileen
I swear (well, he means)
Ah, come on, let's take off everything
That pretty red dress
Eileen (tell him yes)
Ah, come on, let's, ah, come on, Eileen, please
Sounded sad upon the radio
He moved a million hearts in mono
Our mothers cried and sang along
And who'd blame them?
Now you're grown, so grown
Now I must say more than ever
Go, toora loora toora loo-rye-aye
And we can sing just like our fathers
Come on, Eileen
I swear (well, he means)
At this moment you mean everything
With you in that dress
My thoughts, I confess, verge on dirty
Ah, come on, Eileen
These people around here wear beaten-down eyes
Sunk in smoke-dried faces
They're so resigned to what their fate is
But not us, no, not us
We are far too young and clever
Remember, toora loora toora loo-rye-aye
Eileen, I'll hum this tune forever
Come on, Eileen
I swear (well, he means)
Ah, come on, let's take off everything
That pretty red dress
Eileen (tell him yes)
Ah, come on, let's, ah, come on, Eileen, please
No comments:
Post a Comment